Sourate At-Talaq (n°65) Le Divorce
- Français
- Phonétique
- Arabe
Nom de la sourate
At-Talaq n'est pas seulement le nom de cette Sourate, mais aussi le titre de son sujet principal, car elle contient des commandements sur le Talaq (divorce) lui-même. Hadrat `Abdullah bin Mas`ud l'a décrite comme la Sourate an-Nisa al-qusra, c'est-à-dire la version courte de la Sourate an-Nisa.
Période de révélation
Hadrat Abdullah bin Masud a souligné, et les preuves internes du sujet de la Sourate le confirment, qu'elle a dû être révélée après les versets de la Sourate Al-Baqarah dans lesquels les commandements concernant le divorce ont été donnés pour la première fois. Bien qu'il soit difficile de déterminer précisément sa date exacte de révélation, les traditions indiquent en tout cas que lorsque les gens ont commencé à faire des erreurs dans la compréhension des commandements de la Sourate Al-Baqarah, et qu'en pratique ils ont aussi commencé à commettre des erreurs, Allah a envoyé ces instructions pour les corriger.
Thème et sujet
Pour comprendre les commandements de cette Sourate, il serait utile de se remémorer les instructions qui ont été données dans le Coran concernant le divorce et la période d'attente (Iddat) ci-dessus.
"Le divorce peut être prononcé deux fois ; ensuite, la femme peut être gardée de manière équitable ou autorisée à se séparer de manière équitable." (Al Baqarah 229)
"Et les femmes divorcées (après le prononcé du divorce) doivent attendre trois cycles menstruels... et leurs maris ont tout à fait le droit de les reprendre (comme épouses) pendant cette période d'attente, s'ils désirent la réconciliation." (Al Baqarah 228)
"Ensuite, si le mari divorce de sa femme (pour la troisième fois), elle ne lui sera plus licite après ce divorce, à moins qu'elle n'épouse un autre mari..." (Al Baqarah 230)
"Lorsque vous épousez des femmes croyantes, puis que vous divorcez d'elles avant de les avoir touchées, elles n'ont pas à accomplir une période d'attente dont vous pourriez exiger l'achèvement." (Al-Ahzab 49)
"Et si certains d'entre vous meurent en laissant des épouses, celles-ci doivent s'abstenir (de se remarier) pendant quatre mois et dix jours." (Al Baqarah 234)
Les règles prescrites dans ces versets étaient les suivantes :
1. Un homme peut prononcer au maximum trois divorces à sa femme.
2. Si le mari a prononcé un ou deux divorces, il a le droit de garder la femme comme épouse pendant la période d'attente et si, après l'expiration de cette période, les deux désirent se remarier, ils peuvent le faire sans condition de légalisation (tahlil). Mais si le mari a prononcé trois divorces, il perd son droit de la garder comme épouse pendant la période d'attente, et ils ne peuvent se remarier que si la femme se remarie avec un autre homme et que celui-ci divorce d'elle de son plein gré.
3. La période d'attente de la femme qui a ses règles et dont le mariage a été consommé est de trois cycles menstruels. En cas de un ou deux divorces, pendant cette période, la femme est toujours l'épouse légitime du mari et il peut la reprendre comme épouse. Mais si le mari a prononcé trois divorces, cette période d'attente ne peut être mise à profit pour une réconciliation, elle vise seulement à empêcher la femme de se remarier avec une autre personne avant qu'elle ne prenne fin.
4. Il n'y a pas de période d'attente pour la femme dont le mariage n'a pas été consommé et qui est divorcée avant même d'avoir été touchée. Elle peut se remarier immédiatement après le divorce si elle le souhaite.
5. La période d'attente de la femme dont le mari décède est de quatre mois et dix jours.
Ici, il faut bien comprendre que la Sourate At-Talaq n'a pas été révélée pour annuler ou modifier l'une de ces règles, mais elle a été révélée dans deux buts :
Premièrement, l'homme à qui a été donné le droit de prononcer le divorce doit apprendre des méthodes judicieuses d'utiliser ce droit qui ne mènent pas à la séparation, dans la mesure du possible. Cependant, si la séparation a lieu, ce ne doit être que si toutes les possibilités de réconciliation mutuelle ont été épuisées. Car dans la Loi Divine, la disposition du divorce n'a été prévue qu'en cas de nécessité inévitable ; sinon, Allah n'approuve pas que la relation conjugale établie entre un homme et une femme soit rompue. Le Prophète (que la paix d'Allah soit sur lui) a dit : "Allah n'a rien rendu licite de plus détestable à Ses yeux que le divorce." (Abou Daoud). Et aussi : "De toutes les choses permises par la Loi, la plus détestable aux yeux d'Allah est le divorce." (Abou Daoud)
Le deuxième objectif était de compléter cette section de la loi Islamique sur la famille en répondant aux questions qui étaient restées en suspens après la révélation des commandements de la Sourate Al-Baqarah. Ainsi, des réponses ont été apportées aux questions suivantes : Quelle serait la période d'attente des femmes dont le mariage a été consommé et qui n'ont plus leurs règles, ou de celles qui n'ont pas encore eu leurs règles, en cas de divorce ? Quelle serait la période d'attente de la femme enceinte, ou de la femme dont le mari décède, si elle est divorcée ? Et quels arrangements seraient pris pour l'entretien et le logement des différentes catégories de femmes divorcées, et pour l'allaitement de l'enfant dont les parents se sont séparés à cause d'un divorce ?
Lire la sourate At-Talaq en français
en arabe
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ ۖ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِن بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ ۚ لَا تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَٰلِكَ أَمْرًا
1/Prophète ! Que celui d’entre vous qui décide de répudier son épouse le fasse au moment prescrit[1444] qui marquera le début du délai de viduité[1445] dont vous compterez précisément les jours[1446]. Craignez Allah, votre Seigneur ! N’obligez pas la femme répudiée à quitter le domicile conjugal avant la fin du délai de viduité - et elle ne doit pas elle-même prendre l’initiative de partir - à moins qu’elle ne commette un péché avéré. Telles sont les lois d’Allah. Or, quiconque transgresse les lois d’Allah s’est montré injuste envers lui-même. Qui sait ? Il se peut qu’Allah fasse naître entre vous de nouveaux sentiments[1447].
[1444] A partir du moment où elle s’est purifiée de ses règles, mais à condition d’avoir évité tout rapport conjugal au cours de cette période. Ce n’est, en effet, que de cette manière que l’on saura avec certitude que l’épouse n’est pas enceinte. [1445] En effet, ce délai débute avec la répudiation. [1446] Afin que le mari puisse, s’il le souhaite, reprendre son épouse au cours de ce délai sans un nouveau contrat de mariage. [1447] Il se peut que le mari regrette son geste et qu’Allah suscite en lui des sentiments qui le conduiront à reprendre son épouse, sentiments facilités par la vie commune.
فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِّنكُمْ وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ ۚ ذَٰلِكُمْ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا
2/Lorsque le délai de viduité de la femme répudiée touche à sa fin[1448], vous pouvez soit la reprendre de façon convenable, soit la libérer de façon convenable[1449], en prenant à témoins deux musulmans intègres qui devront, par obéissance à Allah, témoigner en toute équité. Voilà une exhortation à l’intention de celui qui croit en Allah et au Jour dernier. Allah ménagera toujours une heureuse issue à celui qui Le craint
[1448] Le délai de viduité, consécutif à la répudiation, est sur le point d’expirer, il est donc encore permis au mari de reprendre son épouse sans avoir besoin d’un nouveau contrat de mariage. [1449] En laissant le délai de viduité aller à son terme, ce qui rendra la répudiation irrévocable.
وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ ۚ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ ۚ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْرًا
3/et pourvoira, de la manière la plus inattendue, à ses besoins. Allah sera toujours d’un soutien suffisant à celui qui s’en remet à Lui. Allah, qui a assigné une mesure et un terme à toute chose, exécute toujours Ses décrets.
وَاللَّائِي يَئِسْنَ مِنَ الْمَحِيضِ مِن نِّسَائِكُمْ إِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ وَاللَّائِي لَمْ يَحِضْنَ ۚ وَأُولَاتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مِنْ أَمْرِهِ يُسْرًا
4/Si vous avez un doute à ce sujet, sachez que le délai de viduité des femmes qui ont atteint la ménopause est de trois mois, de même que celui des jeunes filles qui ne sont pas encore réglées, tandis que le délai de viduité des femmes enceintes prend fin à l’accouchement. Allah facilite toujours les choses à ceux qui Le craignent.
ذَٰلِكَ أَمْرُ اللَّهِ أَنزَلَهُ إِلَيْكُمْ ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُعْظِمْ لَهُ أَجْرًا
5/Telles sont les prescriptions d’Allah qui vous sont ainsi révélées. Allah effacera les mauvaises actions de ceux qui Le craignent et leur accordera une immense récompense.
أَسْكِنُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنتُم مِّن وُجْدِكُمْ وَلَا تُضَارُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا عَلَيْهِنَّ ۚ وَإِن كُنَّ أُولَاتِ حَمْلٍ فَأَنفِقُوا عَلَيْهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۖ وَأْتَمِرُوا بَيْنَكُم بِمَعْرُوفٍ ۖ وَإِن تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُ أُخْرَىٰ
6/Hébergez, dans vos foyers et selon vos moyens, les femmes que vous avez répudiées, sans chercher à leur nuire pour rendre leur séjour insupportable. Si elles sont enceintes, subvenez à leurs besoins jusqu’à l’accouchement. Et si elles allaitent vos enfants, versez-leur une pension, fixée d’un commun accord et conforme à l’usage. Si vous ne parvenez pas à vous entendre, que l’allaitement soit confié à une nourrice.
لِيُنفِقْ ذُو سَعَةٍ مِّن سَعَتِهِ ۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنفِقْ مِمَّا آتَاهُ اللَّهُ ۚ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا مَا آتَاهَا ۚ سَيَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا
7/L’homme aisé versera une pension selon ses richesses et l’homme de modeste condition, selon les moyens qu’Allah a mis à sa disposition. Allah n’impose à nul homme une charge excédant les moyens qu’Il lui a accordés. Allah fera succéder l’aisance à la difficulté.
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُّكْرًا
8/Que de cités ont transgressé les ordres de leur Seigneur et de Ses Messagers ! Nous avons alors sévèrement châtié leurs habitants en leur infligeant d’affreux tourments.
فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا
9/Ces derniers ont subi les conséquences amères de leur conduite et un sort funeste.
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا
10/En outre, Allah leur a préparé un terrible châtiment dans l’au-delà. Craignez donc Allah, vous croyants qui êtes doués de raison ! Allah vous a révélé un livre plein d’enseignements
رَّسُولًا يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِ اللَّهِ مُبَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقًا
11/et envoyé un Messager qui vous récite Ses versets parfaitement clairs afin de tirer des ténèbres vers la lumière ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres. Ceux-ci seront admis par le Seigneur dans des jardins traversés de rivières où ils seront à jamais comblés de Ses faveurs.
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الْأَمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَأَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا
12/Allah est Celui qui a créé sept cieux et autant de terres[1450], entre lesquels[1451] descendent Ses commandements. Vous saurez ainsi que le pouvoir d’Allah est absolu et que Sa science embrasse toute chose.
[1450] Les couches terrestres, selon certains commentateurs. [1451] Entre le Ciel et la Terre, selon nombre d’exégètes.